Construction of a Generative AI Platform and Business Support Applications for the Advancement and Streamlining of Consular Operations, 1set

Japanese title: 領事業務の高度化・効率化に係る生成AI基盤及び業務支援アプリケーションの構築

Summary (1) Official in charge of disbursement of the procuring entity : SUGAHARA Kiyoyuki Director of the Financial Affairs Division Minister's Secretariat, Ministry of Foreign Affairs. (2) Classification of the services to be procured : 71, 27 (3) Nature and quantity of the services to be required : Construction of a Generative AI Platform and Business Support Applications for the Advancement an…

AI Telecom Software and Information Systems Government Systems

Key Details

  • Source: Kanpo
  • Notice type: Open tender
  • Publication date: May 29, 2026
  • Procuring entity: SUGAHARA Kiyoyuki Director of the Financial Affairs Division Minister's Secretariat, Ministry of Foreign Affairs
  • Submission deadline: July 21, 2026
  • Status: Active
  • Technology relevance: High

Technology relevance and participation fit are analytical classifications prepared by I.J. Do and are not part of the official Kanpo notice.

Participation fit

Participation is expected to require appropriate Japanese government procurement eligibility, or cooperation with a suitable Japanese partner holding the required qualification. The eligibility requirements have not been fully reviewed and should be verified against the official tender documents.

Official Source

This opportunity is based on a tender notice published in Kanpo, the official gazette of the Government of Japan.

  • Source: Kanpo, Government Procurement Notice Edition
  • Notice type: 入札公告 / Open competitive tender notice
  • Publication date: May 29, 2026
  • Relevant pages: 10
  • Publication: Kanpo

Official English Notice Summary

The following English notice summary appears in the linked official source material. It is not a full translation of the Japanese notice.

(1)
Official in charge of disbursement of the procuring entity: SUGAHARA Kiyoyuki Director of the Financial Affairs Division Minister's Secretariat, Ministry of Foreign Affairs. (2) Classification of the services to be procured: 71, 27 (3) Nature and quantity of the services to be required: Construction of a Generative AI Platform and Business Support Applications for the Advancement and Streamlining of Consular Operations, 1set (4) Fulfillment period: March 31,2027 (5) Fulfillment place: The place will be specified later (6) Qualification for participating in the tendering procedures: Suppliers eligible for participating in the proposed tender are those who shall:1 not come under Article 70 of the Cabinet Order concerning the Budget, Auditing and Accounting. Furthermore, minors, Person under Conservatorship or Person under Assistance that obtained the consent necessary for concluding a contract may be applicable under cases of special reasons within the said clause;2 not come under Article 71 of the Cabinet Order concerning the Budget, Auditing and Accounting;3 have Grade A or B offer of services, etc in terms of the qualification for participating in tenders by the Ministry of Foreign Affairs (Single qualification for every ministry and agency) in the fiscal years 2025, 2026 and 2027. (7) The person who is not being suspended from Transactions by the request of the Ministry of Foreign Affairs. (8) Date and time of tender explanation meeting: 11: 00 a.m. June 3, 2026 (9) Time-limit for tender: 12: 00 noon. July 21, 2026 Contact point for the notice: SUZUKI Riku, Consular Digital Trans Formation Division, Ministry of Foreign Affairs 2-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8919 Japan. TEL. 03-3580-3311 5369 Email: mlôryodigiôsoumuô[email protected].
Show original Japanese notice

Japanese title: 領事業務の高度化・効率化に係る生成AI基盤及び業務支援アプリケーションの構築

Procuring entity: 外務省大臣官房会計課長菅原清行

Deadline: 令和8年7月21日午前

入札公告次のとおり一般競争入札に付します。 令和8年5月29日支出負担行為担当官外務省大臣官房会計課長菅原清行
◎調達機関番号014 ◎所在地番号13
〇第89号

1 調達内容
(1) 品目分類番号71、27
(2) 購入等件名及び数量領事業務の高度化・効率化に係る生成AI基盤及び業務支援アプリケーションの構築
(3) 調達案件の仕様等入札説明書による。
(4) 履行期限令和9年3月31日
(5) 履行場所支出負担為担当官が指定する場所。
(6) 入札方法落札者の決定は、総合評価落札方式をもって行うので、入札書、総合評価のための本業務実施の具体的な方法、その質の確保方法等に関する書類(以下「総合評価のための書類」という。)及びその他入札説明書等に定める入札に必要な書類(以下「その他必要な書類」という。)を提出すること。また、 入札書に記載する金額は、業務に関する一切の諸経費を含めた総額を記載すること。なお、 落札決定に当たっては、入札書に記載された金額に当該金額の10%に相当する額を加算した金額(当該金額に1円未満の端数があるときは、その端数金額を切り捨てるものとす

3 入札書の提出場所等
(1) 入札書の提出場所、契約条項を示す場所、 入札説明書の交付場所 〒100-8919東京都千代田区霞が関2- 2-1外務省大臣官房会計課調達金石洋平電話03-3580-3311内線2143 Email : [email protected]
(2) 入札説明書の交付方法上記3(1)の場所において随時交付する。また、本公告の日から 「電子調達システム」上にてダウンロード可能。
(3) 入札説明会の日時及び場所令和8年6月3日午前11時00分外務省入札・開札室なお、本入札説明会に出席を希望する者は、 出席予定者を令和8年6月2日午後5時00分までに上記3(1)までメールまたは電話にて連絡すること。
(4) 入札書の受領期限令和8年7月21日午前12時00分までに上記3(1)に示す場所に入札書等を提出しなければならない。郵送による場合は受領期限までに必着のこと。
(5) 開札の日時及び場所令和8年7月29日午後2時00分外務省入札・開札室
(6) 問い合わせ先入札手続関係:上記3(1)に同じ。 仕様関係:上記(1)と同じ。
4 その他
(1) 入札及び契約手続において使用する言語及び通貨日本語及び日本国通貨。
(2) 入札保証金及び契約保証金免除。
(3) 入札者に要求される事項1この一般競争入札に参加を希望する者 (以下「入札希望者」という。)は、入札書、 総合評価のための書類及びその他必要な書類を入札書の受領期限までに提出すること。なお、開札日の前日までの間において、 支出負担行為担当官等から当該書類に関し説明を求められた場合には、それに応じなければならない。 2入札希望者は、入札書の提出時に指名停止を受けていない及び暴力団等に該当しない旨の誓約書を提出しなければならない。 3総合評価のための書類及びその他必要な書類は外務省において技術審査するものとし、審査の結果、採用し得ると判断したものを入札の対象とする。
(4) 入札の無効本公告に示した競争参加資格のない者による入札、入札者に求められる義務を履行しなかった者による入札及び入札に関する条件に違反した入札は無効とする。また、上記(3) 2の誓約書を提出せず、又は虚偽の誓約をし、若しくは誓約書に反することとなったときは、当該者の入札を無効とする。

Disclaimer

This page is based on the official Kanpo tender notice, with translation and a preliminary business assessment by I.J. Do. The official Japanese notice and tender documents are binding.

Back to daily list