Digital Pathology System 1Set
Japanese title: 抄録・引用文献データベース(Scopus)の利用一式
Summary (1) The same as the notice above No.14. (2) Classification of the products to be procured : 14 (3) Nature and quantity of the products to be purchased : Digital Pathology System 1Set (4) Delivery period : By 31 March, 2027 (5) Delivery place : Tohoku University Hospital (6) Qualifications for participating in the tendering procedures : Suppliers eligible for participating in the proposed t…
Key Details
- Source: Kanpo
- Notice type: Sole-source notice
- Publication date: June 8, 2026
- Procuring entity: English procuring entity is not yet available
- Planned contract date: June 30, 2026
- Intended vendor: エルゼビア・ビー・ブイ
- Status: Active
- Technology relevance: High
Technology relevance and participation fit are analytical classifications prepared by I.J. Do and are not part of the official Kanpo notice.
Participation fit
This procedure is classified as sole-source and is not an open competitive tender. Direct participation is not applicable, but the notice may indicate existing government demand and active relevant vendors in Japan.
Official Source
This opportunity is based on a tender notice published in Kanpo, the official gazette of the Government of Japan.
- Source: Kanpo, Government Procurement Notice Edition
- Notice type: 随意契約に関する公示 / Notice of single tendering procedures
- Publication date: June 8, 2026
- Publication: Kanpo
Official English Notice Summary
The following English notice summary appears in the linked official source material. It is not a full translation of the Japanese notice.
Show original Japanese notice
Japanese title: 抄録・引用文献データベース(Scopus)の利用一式
Procuring entity: 財務施設部長海藤和俊
Deadline: 令和8年6月30日
随意契約に関する公示次のとおり随意契約について公示します。 令和8年6月8日国立大学法人静岡大学契約担当役財務施設部長海藤和俊
◎調達機関番号415 ◎所在地番号22
〇第1号
1 調達内容
(1) 品目分類番号71、27
(2) 購入等件名及び数量抄録・引用文献データベース(Scopus)の利用一式
2 随意契約の予定日令和8年6月30日
3 随意契約によることとする「政府調達に関する協定」の規定上の理由 b「排他的権利の保護」
4 随意契約を予定している相手方の名称エルゼビア・ビー・ブイ5担当部門 〒422-8529静岡市駿河区大谷836静岡大学契約課契約第一係猪瀬智巳電話054-238-5165
Disclaimer
This page is based on the official Kanpo tender notice, with translation and a preliminary business assessment by I.J. Do. The official Japanese notice and tender documents are binding.