Kanpo opportunity: 川口施設映像ポスプロ設備整備一式
Japanese title: 川口施設(仮称)映像ポスプロ設備整備一式
English summary is not yet available. Review and enrich this opportunity before publication.
Key Details
- Source: Kanpo
- Notice type: Request for comments
- Publication date: June 12, 2026
- Procuring entity: English procuring entity is not yet available
- Comment deadline: July 3, 2026, 17:00 JST
- Opportunity stage: Request for comments / pre-tender
- Status: Active
- Technology relevance: Requires review
Technology relevance and participation fit are analytical classifications prepared by I.J. Do and are not part of the official Kanpo notice.
Participation fit
This is a request for comments on draft specifications, not a tender notice. The public notice does not provide tender eligibility requirements. Eligibility, bidding conditions and participation requirements should be reviewed if and when a formal tender notice is published.
Official Source
This notice is a request for comments on draft specifications published in Kanpo, the official gazette of the Government of Japan.
- Source: Kanpo, Government Procurement Notice Edition
- Notice type: 意見招請に関する公示 / Request for comments
- Publication date: June 12, 2026
- Relevant pages: 43
- Publication: Kanpo
English Notice Text
No English notice summary or full draft translation is currently available in the data.
Show original Japanese notice
Japanese title: 川口施設(仮称)映像ポスプロ設備整備一式
Procuring entity:
Deadline: 令和8年7月3日17時
意見招請に関する公示次のとおり調達物品の仕様書案の作成が完了したので、仕様書案に対する意見を招請します。 令和8年6月12日日本放送協会経理局長金子豊
◎調達機関番号325 ◎所在地番号13 〇第2026-1-39号
1 調達内容
(1) 品目分類番号14、71、27
(2) 購入等件名及び数量川口施設(仮称)映像ポスプロ設備整備一式
2 意見の提出方法
(1) 意見の提出期限令和8年7月3日17時郵送の場合は必着のこと
(2) 提出先 〒150-8001東京都渋谷区神南2-2-1 (株)NHKビジネスクリエイト調達・管財事業部資材2(国際調達)TE L03-5455-6346 FAX03-5455-5592
3 仕様書案の交付本公告の日から、令和8年7月3日までの間、電子メールにより交付する。 交付を希望する場合は、(株)NHKビジネスクリエイト調達・管財事業部資材2(国際調達) 担当:川口(TEL03-5455-6346) [email protected] まで連絡すること。交付にあたってはNHKホームページ「調達のページ」 (https://www.nhk.or.jp/chotatsu )入札情報に掲載している「川口施設(仮称)映像ポスプロ設備整備」誓約書の提出を要する。
Disclaimer
This page is based on the official Kanpo tender notice, with translation and a preliminary business assessment by I.J. Do. The official Japanese notice and tender documents are binding.